Start
mashups
mycel
Datenschutzerklärung
Impressum
adhoc
Autoren
Herausgeber
Übersetzer
Laserlyrik
Rohstoffe
Blütenlese
Poetik
Jetzt sehen Sie durch » Çalişkan, Furkan
Kurt Drawert (Hrsg.): „Die Signatur deiner Augen“
Gepostet von
Redaktion
am Mai 26th, 2020 in
Ast, Ann-Kathrin
,
Blütenlese
,
Ç., Gökçenur
,
Çalişkan, Furkan
,
Çalişkan, Furkan
,
Drawert, Kurt
,
Drawert, Kurt
,
Drawert, Kurt
,
Dündar, Özlem Özgül
,
Dündar, Özlem Özgül
,
Durukan, Deniz
,
Durukan, Deniz
,
Ermiş, Nafer
,
Ermiş, Nafer
,
Gündoğdu, Cenk
,
Gündoğdu, Cenk
,
Heuss, Marit
,
Heuss, Marit
,
Metz, Alicia
,
Metz, Alicia
,
Özer, Nilay
,
Özer, Nilay
,
Özmen, Gonca
,
Özmen, Gonca
,
Pargger, Andreas
,
Pargger, Andreas
,
Weber, Martina
,
Weber, Martina
|
Keine Kommentare
Junge Lyrik aus Deutschland & der Türkei.
„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte“
Utopie
(puh! Pute tut so was nie!).
Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold
– Ein Glossar –
lies Sir Leiris leis
Würfeln Sie später noch einmal!
Letzte Artikel
Mara Genschel: Zu Georg Heyms Gedicht „Der Gott der Stadt“
Kerstin Hensel: Zu Sarah Kirschs Gedicht „Selbstmord“
Martina Hanf und Kristin Schulz (Hrsg.): Das blanke Wesen Thomas Brasch
Jürgen Engler (Hrsg.): Und in der Nacht ein Licht
Lyrikkalender reloaded
Zugaben von Durchreisenden
Magda Cârnegi: Chaosmos
weitere Zugaben ...
#Tuerlesung
#tuerlesung 0.08 – Richard Pietraß: Hundewiese, Klausur & Amok
weitere Tuerlesungen ...
Lyrikschaufenster
Adhoc
PlanetLyrikHall ist sichtbar
Felix Philipp Ingolds unveröffentlichte Manuskriptauswahl in Skorpioversa
Felix Philipp Ingolds Timelinehelix Skorpioversa
Felix Philipp Ingold: „Gekriegte“ Harmonie
Vers-Fungible Token
Lyrikschaufenster
Felix Philipp Ingold: Nachruf Pierre Chappuis
Gedicht verstanden – Goldschatz gehoben
Luchterhands Loseblatt Lyrik
weitere Loseblatt Lyrik...
M_Fang
21 Downbeat: „Roter Cowboy“ von Yoko Tawada
Serhiy Zhadan, Yuriy Gurzhy, Mykola Bazhan: Бажан. Інтро
Nora Gomringer: Seid ihr alle da
Polyphonie
Klingeltöne aus dem Sprachraum
Im Kern
Gedichte - kurz durchleuchtet
weitere Gedichtinterpretationen ...
Im Delta der Lyrikverlage
Verlage - kurz vorgestellt
weitere Verlagsporträts ...
Planeten-News
Artikel Feed (
RSS
)
Tagesberichte zur Jetztzeit
Haupts Werk
Adorno
Gegengabe
Neu oder nach?
Endnoten
Nochmals „Ulysses“
Überzusetzen
Pseudonym – Die Namensänderung als Übersetzungsverfahren (3)
0:00
0:00