Lubertus Jacobus Swaanswijk (Jahrgang 1924) dichtet und malt unter dem Pseudonym Lucebert, das er wie folgt erklärt: „Luce bedeutet Licht, und Bert bedeutet auch Licht. Es ist eine Umsetzung von Brecht, vergleiche das englische , bright‘. Es ist also ein Pleonasmus.“
„Das Experiment des österreichischen Lyrikers Michael Donhauser, der in seiner Übersetzung der späten Verse Rimbauds den „poète maudit“ als zarten Naturmagier lesen wollte.“ wie es Michael Braun formuliert.
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Gepostet von
Redaktion am Aug 8th, 2013 in
Becker, Reinhard Paul,
Fried, Erich,
Hilbig, Wolfgang,
Scheller, Bernhard,
Scheller, Bernhard,
Schmitz, Alexander,
Thomas, Dylan |
Keine Kommentare
Der walisische Dichter brachte Neues in die britische Lyrik ein: Surrealismus und symbolische Elemente, traditionelle Einflüsse der alten Verskunst seiner Heimat und die bitteren und freudvollen Erfahrungen eines Menschen dieses Jahrhunderts verdichten sich in seinem Werk.
Jedichte und Jesänge. Een gorrlaust Machwerk.
Christian Lehnerts formstrenge Gedichte sind fragile Gebilde, die genau jene Stille erzeugen, in der sie wirken können.
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
„Am Ende des Kanons“ Mikroessay zum privaten Leseprogramm statt Pflichtlektüre.