Wortwörtliches aus dem Bereich »Schlüter, Wolfgang

Iain Galbraith (Hrsg.): Beredter Norden

Iain Galbraith (Hrsg.): Beredter Norden

Die Anthologie „Beredter Norden‟ berücksichtigt die ganze Bandbreite schottischer Lyrik seit Beginn des 20. Jahrhunderts. 25 unserer besten Vermittler, Nachdichter und Eindeutscher haben diesen Reichtum an Sprachen und Dialekten in ein ebenso reiches Deutsch gebracht.

Robert Kelly und Brigitte Mahlknecht: The Garden of Distances

Robert Kelly und Brigitte Mahlknecht: The Garden of Distances

„The Garden of Distances‟ ist ein Text, mehrfach gehandhabt. Wie eine elektronische Antiphon entstand er 1998 als Wechselgesang zwischen der Malerin Brigitte Mahlknecht und dem Dichter Robert Kelly, die aus der Distanz mit Zeichnungen und Gedichten über Fax auf das Werk des jeweils anderen antworteten. Auf Anregung des Verlages kamen daraufhin Übertragungen ins Deutsche und Slowakische zustande.

William Cowper: Die Aufgabe / The Task

William Cowper: Die Aufgabe / The Task

Cowpers poetische Landwirtschaft nämlich spendet ein irdisches Vergnügen, wie es Dichtung nur in Ausnahmefällen gewährt. Dieses Vergnügen ins Deutsche überführt und damit verdoppelt zu haben, sichert Wolfgang Schlüter, wenn schon nicht Gottes, so doch unser fortdauerndes „Wohlgefalln“.