Beim Übersetzen; zum Übersetzen ( I.20 )

Titelbild von Juliane Duda zu der Beitragsserie „Felix Philipp Ingold: Überzusetzen“

Einen Film über Gott wollte Godard, nach eigenem Bekunden, mit „Hélas pour moi“ (Um so schlimmer für mich) machen.

Gott als der Gewöhnliche, der aus der Ferne kam … zurückkam; sein Name ist Simon, si, mon dieu.

Aber Gott ist auch Godard, god und dog; wie jeder Autor mit sich selbst im Clinch.

 

aus Felix Philipp Ingold: Überzusetzen
Versuche zur Wortkunst und Nachdichtung

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Vokabular

(wo war in Kabul die lokale Bar?). – Kabel vor Okular. – In Kuba war klar: Volk buk Kola.

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Haupts Werk

Gegengabe

Endnoten

Überzusetzen

0:00
0:00