Felix Philipp Ingolds Skorpioversa – Iliazd

Iliazd

 

Kaum ein anderer Protagonist der europäischen Moderne war so konsequent avantgardistisch und dabei so traditionsbewusst wie der georgisch-russische Universalist Ilja Sdanewitsch der sich Iliazd nannte. Geboren wurde er 1894 in Tiflis (Tbilissi), er starb 1975 in Paris, wo er seit 1921 lebte – als Dichter und Erzähler, als Verfasser experimenteller Lesedramen, als Textildesigner für Coco Chanel, als Typograph, Verleger und Buchgestalter, Kunsttheoretiker und Architekturhistoriker. Weithin verehrt, namentlich in seiner Wahlheimat Frankreich, gewinnt Iliazd hierzulande erst allmählich an Interesse und Zuspruch, nicht zuletzt dank seiner autobiographisch grundierten Romane Philosophia und Verzückung aus den 1930er Jahren, die mit grossem Verzug nun auch auf Deutsch vorliegen. Sein literarisches Werk, Lyrik wie Prosa, verfaßte Iliazd in einem hybriden Russisch, teils auch Französisch. Als Typograph arbeitete er mit vielen namhaften Künstlern zusammen, unter ihnen Max Ernst, Pablo Picasso, Joan Miró und Alberto Giacometti. – Die nachfolgende Erstübersetzung des Poems «Ich bin ein Mann von gestern», Teil einer grösseren Werkauswahl von Felix Philipp Ingold, führt den Dichter, der in seiner Jugend mit experimentellen Texten für den «Grossen Bruch» des russischen Futurismus einstand, am Beispiel eines späteren Werks als formstarken, höchst disziplinierten Wortkünstler einprägsam vor Augen.

 

«Ich bin ein Mann von gestern …»

Ich bin ein Mann von gestern doch du hast
aaaaamich schwupp zurückgeholt ins Leben
aaaaaich trau dem Guten nicht bin mir nur Last
aaaaanur Unheil weckt mein Wort mein Streben
aaaaawas es mir bringt sind Pest und Knast

Seit jungen Jahren ist mein Herz gebrochen
aaaaadas Laster gönnte mir nie meine Lust
aaaaatief in mir drin geschichtet lauter Brocken
aaaaamein Schicksal war mir stets bewusst
aaaaaein Held der Nachhut stets im Trocknen

Ich war naiv genug und strebte nach dem Glück
aaaaaschlicht aufs Geratewohl mir selbst zum Schaden
aaaaabestraft genug nie wieder dachte ich zurück
aaaaamein Lohn für Bestes kam in kleinsten Raten
aaaaafür meine Treue gab’s nur Hundelohn verrückt

Die Jugend ging mir ohne Schutz und Heim verloren
aaaaadenn niemand half mir je mit Rat und Tat
aaaaavertan so viele Jahre ausgelassen unverfroren
aaaaafür Träumer gibt’s kein Licht und keinen Staat
aaaaawas in mir keimte blieb für immer ungeboren

Ich fand kein Mitgefühl doch nie war ich erbost darob
aaaaaund stets half mir der Glaube etwas weiter
aaaaaja statt zu lächeln zeigte ich die Zähne grob
aaaaaan jeder Bestialität bin ich damit gescheitert
aaaaaauch hab ich harte kalte Herzen nicht gestoppt

Ein jeder mag den Dämon seines Lebens suchen
aaaaavorab erfolgreich doch schon bald ist Schluss
aaaaasich selbst den Schlaf versagen ihn verfluchen
aaaaaund wenn man sich von seinem Gehstock trennen muss
aaaaaso ist auch für den Ärmsten stets ein Grab zu buchen

Und falls es doch einmal geschieht dass wir
aaaaajemanden finden der aufs Ganze geht im Leben
aaaaaso steht schon bald der Tod vor unsrer Tür
aaaaawird nicht nur uns ein überlautes Zeichen geben
aaaaaruft auch den Leichenwagen Pferde im Geschirr

Mir wird er weitere Affären sicherlich ersparen
aaaaaer mischt sich wahllos unters Volk schlägt zu
aaaaaum mich hat er geworben mit Gebell Fanfaren
aaaaaversprach ich fände ohne Hoffnung eher Ruh
aaaaaer wird mich mich allein vor Ungemach bewahren

Vor lauter Müdigkeit liess ich mich auf ihn ein
aaaaaich stieg hinab in seine untersten Verliesse
aaaaahinab zu all den Opfern schicksalhafter Pein
aaaaada leb ich nun als Leichnam und geniesse
aaaaaganz ohne Urteil ohne Mitleid hier zu sein

Im Leben war ich ganz dem Weinbau hingegeben
aaaaasonst war mir alles Weltliche egal
aaaaain meinem öden Dasein gab’s kein Beben
aaaaaund mein Versagen wurde mir zur Qual
aaaaanie galt dem Markt mein wahres Streben

Vergessen ist was einstmals war ein Wahn
aaaaamein Scheitern ist mein Heil gewesen
aaaaaVerführung hat es mir nie angetan
aaaaaund Niederlagen zählten nie zum Bösen
aaaaaund Siege nie zum Guten stets vertan

2.2.1947

aus dem Russischen von Felix Philipp Ingold

 

© Felix Philipp Ingold & Planetlyrik

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Othello

toller Tell! o Leo! o Lethe! o Loth! (Hölle und Tod): hot! olé! (Theo holt Tee)

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Gegengabe

Endnoten

0:00
0:00