wieviel bleibt
von diesen wörtern
die mich zu nichts
geführt haben
![]()
IN MEMORIAM PAUL ELUARD
Lege dem Toten die Worte ins Grab,
die er sprach, um zu leben.
Bette sein Haupt zwischen sie,
lass ihn fühlen
die Zungen der Sehnsucht,
die Zangen.
Leg auf die Lider des Toten das Wort,
das er jenem verweigert,
der zu ihm sagte,
das Wort,
an dem das Blut seines Herzens vorbeisprang,
als eine Hand, so nackt wie die seine,
jenen, der du zu ihm sagte,
in die Bäume der Zukunft knüpfte.
Leg ihm dies Wort auf die Lider:
vielleicht
tritt in sein Aug, das noch blau ist,
eine zweite, fremdere Bläue,
und jener, der du zu ihm sagte,
träumt mit ihm: Wir.
Paul Celan
1. Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung 2005 an Felix Philipp Ingold.
Zum 70. Geburtstag des Übersetzers:
Ulrich M. Schmidt: Das Leben als Werk
Neue Zürcher Zeitung, 25.7.2012
Zum 80. Geburtstag des Übersetzers:
Magnus Wieland: Der Autor, der die Autorschaft hinterfragt
Berner Zeitung, 25.7.2022
Fakten und Vermutungen zum Übersetzer + Instagram + KLG + Kalliope + Viceversa + Forschungsplattform + slavistik-portal + IZA + Preis
Porträtgalerie: akg-images + Autorenarchiv Isolde Ohlbaum + deutsche FOTOTHEK + IMAGO + Keystone-SDA
shi 詩 yan 言 kou 口
Zum 125. Geburtstag von Paul Éluard:
Fakten und Vermutungen zum Autor + Instagram 1 & 2 + IMDb + YouTube + Internet Archive + Kalliope
Porträtgalerie: akg-images + gettyimages + IMAGO + Keystone-SDA
Nachrufe auf Paul Éluard: Sinn und Form 1 + 2
Paul Éluard – Ein Jahrhundert von Schriftstellern: 1895–1952 (Dokumentarfilm von Isabelle Clarke und Daniel Costelle, 1995).








0 Kommentare