Anat Levin: Von Mund zu Mund

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Anat Levin: Von Mund zu Mund

Levin-Von Mund zu Mund

OH MUTTER

6.

Versiegelt blieb die Zeit in einem Kuvert
das du für immer verschlossen hattest
im Februar Fünfundsechzig,
nachdem du den Kleister der Lasche, den Briefmarkenrücken
abgeleckt hattest wie ein bittres Bonbon,
der Tag war düster,
vormittags hatte es unaufhörlich geschüttet, alle waren weg, Schabbat,
du saßest über irgendein Schreibpult gebeugt auf dem Flur,
braves Mädchen mit grauem Stift, vor dir ein Blatt,
aus dem Heft für Vaterlandskunde gerissen,
auch als du fertig warst, war da noch immer das wohlbekannt brennende Gefühl,
du hattest gedacht, es würde helfen, doch es half nicht,
rasch tratst du ins Freie vor dem nächsten Regenguss,
klammertest dich mit den Fäusten ans Gittertor, es war kalt,
du wusstest, kein Briefträger würde kommen, um für sie etwas mitzunehmen
oder etwas von ihnen zu bringen,
und als sie so abwesend waren, fielen, während du harrtest, die geschriebenen Worte
aus deiner Tasche, trocken und steif, fern dem Bestimmungsort, während du dachtest,
die Zeit sei auf deiner Seite, und nicht merktest, dass der Abend sich senkte
wie ein lästiges Summen und es zu spät war, um
„Mama“, „Papa“, „ich“ aufzulesen.

 

 

 

Fakten und Vermutungen zur Übersetzerin + Facebook + YouTube
Fakten und Vermutungen zur Autorin

 

Anat Levin liest „Birthday Poem 2005“ aus ihrem Buch Slowly Revolving Anna.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

0:00
0:00