Wolfgang Heidenreich (Hrsg.): Stimmen Stimmen
Die Peter-Huchel-Preisträger/innen von 1984–2003 werden hier zum 100. Geburtstag von Peter Huchel mit einer Bio-Bibliographie, ausgewählten Gedichten, der Laudatio und Dankesrede vorgestellt.
Die Peter-Huchel-Preisträger/innen von 1984–2003 werden hier zum 100. Geburtstag von Peter Huchel mit einer Bio-Bibliographie, ausgewählten Gedichten, der Laudatio und Dankesrede vorgestellt.
EIN BAUER – Ein Bauer mit schleifendem Bein / Ging über das Kohlfeld, schwenkte den Hut / Als wäre er fröhlich.
DER UNVERWUNDBARE – In der Wissenschaft der Unterlassung / hat er es weit gebracht. / Blutrünstig die Verbrechen, /
DAS BÄCKERAUTO KOMMT – Die Sprache. Als die Sprache. / Hebt an. Hupend. Beharrt. / Hupend. Brot! Bringen.
GESANG ZWISCHEN DIR UND MIR – siehst du den Abendstern? / ich sehe / hörst du den Wind? /
Welt I – Es lachen, es entstehen / Im Kommen und im Gehen / Der Welt viel tiefe Welten, /
WAHRLICH – Wem es ein Wort nie verschlagen hat, / und ich sage es euch, / wer bloß sich zu helfen weiß
Erweiterte Ausgabe des 1973 unter dem Titel „Ausgewählte Gedichte“ erschienenen Bandes 345 der Bibliothek Suhrkamp.
Das beinhaltet das Buch: Die Entstehung der Übertragung, die „tangentiale“ Berührung von Übersetzung und Original, wird in der neuen Ausgabe vollständig als Faksimile abgebildet. Den Faksimiles folgen Celans Übertragung nach dem Text der Erstausgabe, sein Briefwechsel mit der Lektorin des Insel Verlages, Anneliese Botond, die ganz unterschiedlich akzentuierten Pressestimmen und ein Nachwort, in dem die Geschichte der Übertragung dokumentiert und Celans Übersetzungskonzept analysiert und bewertet wird.
NEUE BILDUNGEN, DER NATUR VORGESCHLAGEN – Der Ochsenspatz / die Kamelente / der Regenlöwe /