Start
mashups
mycel
Datenschutzerklärung
Impressum
adhoc
Autoren
Herausgeber
Übersetzer
Laserlyrik
Rohstoffe
Blütenlese
Poetik
Jetzt sehen Sie durch »
Endre Ady: Der verirrte Reiter
Gepostet von
Redaktion
am Nov 25th, 2013 in
Ady, Endre
,
Bischoff, Martin
,
Deicke, Günther
,
Fühmann, Franz
,
Kahlau, Heinz
,
Kárpáti, Paul
|
Keine Kommentare
Immer wieder hat Endre Ady (1877–1919) das bittere Los seines Landes besungen.
„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte“
Folklore
frohlocke!
Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold
– Ein Glossar –
lies Sir Leiris leis
Würfeln Sie später noch einmal!
Letzte Artikel
Jan Wagner: Zu Georg Trakls Gedichtreihe der „Rosenkranzlieder“
Luigi Fontanella: Jugend und Nacht / L’adolescenza e la notte
Wilhelm Bartsch: Zu Ossip Mandelstams Gedicht „Der Wagenlenker“
Peter Huchel: Langsam dreht sich das Jahr ins Licht
Lyrikkalender reloaded
Zugaben von Durchreisenden
Norbert Hummelt: der letzte sittich
weitere Zugaben ...
#Tuerlesung
#tuerlesung 0.08 – Richard Pietraß: Hundewiese, Klausur & Amok
weitere Tuerlesungen ...
Lyrikschaufenster
Adhoc
Felix Philipp Ingold: Aufs Wort (genau)
PlanetLyrikHall ist sichtbar
Felix Philipp Ingolds unveröffentlichte Manuskriptauswahl in Skorpioversa
Felix Philipp Ingolds Timelinehelix Skorpioversa
Felix Philipp Ingold: „Gekriegte“ Harmonie
Vers-Fungible Token
Lyrikschaufenster
Felix Philipp Ingold: Nachruf Pierre Chappuis
Luchterhands Loseblatt Lyrik
weitere Loseblatt Lyrik...
M_Fang
Kozmic Poetry Band: Loop, Lyrik, Prosa – Tanzbare Texte III – Mit Gedichten von Wolfgang Hilbig, Elke Erb, Volker Braun
Tab Talks #2 – mit Mara Genschel
PoetKI: Positionen zu Literatur und KI. Mit Philipp Schönthaler, Ann Cotten, Christiane Frohmann
Polyphonie
Klingeltöne aus dem Sprachraum
Im Kern
Gedichte - kurz durchleuchtet
weitere Gedichtinterpretationen ...
Im Delta der Lyrikverlage
Verlage - kurz vorgestellt
weitere Verlagsporträts ...
Planeten-News
Artikel Feed (
RSS
)
Tagesberichte zur Jetztzeit
Haupts Werk
T
Gegengabe
Mehrwert
Endnoten
Infantilia (XVIII)
Überzusetzen
Begriffsbildung als Übersetzungsverfahren – Jacques Derridas poetische Rhetorik (2)
0:00
0:00