Manfred Winkler: Im Schatten des Skorpions
Das Unsagbare und Ungesagte.
Unter den unmenschlichsten Bedingungen hat Kittner nicht aufgehört, Gedichte zu schreiben.
Heinz Weissflog nennt es „Ankunft im Reich des Erinnerns “.
Übersetzung aus dem Russischen von Elke Erb und Olga Martynova.
Michael Braun hat in diesem Buch keine Zeile gefunden „die nur ornamentale Funktion hat oder ein geläufiges Metaphernrepertoire bedienen würde“.
Der zweite Band einer Neuübersetzung des dichterischen Werkes in Einzelausgaben.
„Prinz der jiddischen Ballade“ wurde für Itzik Manger erfunden.