Felix Philipp Ingolds Skorpioversa – Wer kennt Reverdy? (Teil 5)
Aus unveröffentlichten Manuskripten „Wer kennt Reverdy?“ Mikroessay zu einem französischen „Klassiker“ der Moderne.
Joachim Sartorius: Zu Kathrin Schmidts Gedicht „Flußbild mit Engel“
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Ulrich Zieger: Was man ungefähr noch wusste,
„WAS MAN UNGEFÄHR NOCH WUSSTE,“ von Ulrich Zieger
aus Ulrich Zieger: Aufwartungen im Gehäus,
Edition Rugerup, 2011
Zeitschrift: Zwischen den Zeilen – Heft 28
Aus Belgien kommt Paul Bogaert (übersetzt durch Christian Filips), aus Norwegen Jon Fosse (übersetzt durch Hinrich Schmidt-Henkel), aus den Niederlanden Rutger Kopland (übersetzt durch Mirko Bonné und Hendrik Rost) und aus der Schweiz Hans Manz.
Uwe Kolbe: Gegenreden
In immer neuen Anläufen zielen Kolbes ,Gegenreden‘ auf die Liebe als dem „Rätsel der fremdesten Nähe“ und wechseln souverän zwischen hohem Ton und Ausgelassenheit ihre sprachlichen Register.
Peter Horst Neumann: Zu Hans Magnus Enzensbergers Gedicht „Die Scheiße“
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.

















