Bogaert, Paul

Christoph Buchwald & Jan Wagner (Hrsg.): Jahrbuch der Lyrik 2013

Wie finden Zeit und Gegenwart ins Gedicht, und hat die Lyrik in dieser immer unübersichtlicher werdenden Welt überhaupt noch Platz für Experiment, Politik, Wut, Erdenken und -sehen? Mit diesen Fragestellungen wählten die Herausgeber aus mehr als 900 Einsendungen die besten Gedichte aus.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Christoph Buchwald & Jan Wagner (Hrsg.): Jahrbuch der Lyrik 2013

PARK – Heft 64

Seit über 40 Jahren „Zeitschrift für neue Literatur“ herausgegeben von Michael Speier.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu der Zeitschrift PARK

Paul Bogaert: Der Soft-Slalom

„Der Soft-Slalom“ ist ein langes, eng gefügtes Gedicht, bequem aufgeteilt in lauter einzelne Gedichte, die sich dann aber wieder zu einem ungeheuren, krakenarmigen Ganzen gruppieren. Herausgegeben und übersetzt von Christian Filips.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Paul Bogaert: Der Soft-Slalom

Zu den Videos bitte klicken. Teil 2

In 2 Teilen finden Sie alle Videos zu den einzelnen Dichter*innen.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda für die Kategorie „Laserlyrik“

Zeitschrift: Zwischen den Zeilen – Heft 28

Aus Belgien kommt Paul Bogaert (übersetzt durch Christian Filips), aus Norwegen Jon Fosse (übersetzt durch Hinrich Schmidt-Henkel), aus den Niederlanden Rutger Kopland (übersetzt durch Mirko Bonné und Hendrik Rost) und aus der Schweiz Hans Manz.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu der Zeitschrift „Zwischen den Zeilen“

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Metonymie

Notmiete. –Themen, Mythen: müder Ton, den mieden Nymphen nie…

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Haupts Werk

Gegengabe

0:00
0:00