Walter Hinck: Zu Georg Heyms Gedicht „Winterwärts“
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Melina Dammasch: Zu Rupi Kaurs Gedicht „no was a bad word in my home… / nein war ein schlimmes wort in meinem zuhause…“
Der Text entstand im Rahmen des Seminars „Kritiken schreiben“ im Wintersemester 2020/2021 an der Humboldt-Universität zu Berlin, Institut für deutsche Literatur.
Kerstin Hensel: Poesiealbum 222
Rigoros, sensibel und herausfordernd suggestiv sind die Texte von Kerstin Hensel, (durch-)dringende Telegramme werden hier zugestellt.
Peter Maiwald: Zu Kurt Bartschs Gedicht „Die Leichenwäscherin ist tot“
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Zeitschrift: Zwischen den Zeilen – Heft 28
Aus Belgien kommt Paul Bogaert (übersetzt durch Christian Filips), aus Norwegen Jon Fosse (übersetzt durch Hinrich Schmidt-Henkel), aus den Niederlanden Rutger Kopland (übersetzt durch Mirko Bonné und Hendrik Rost) und aus der Schweiz Hans Manz.
Skandinavische Lyrik beim Kleinheinrich Verlag
Theo Breuer stellt skandinavische Lyrik beim Kleinheinrich Verlag vor.
Franz Hessel: Sämtliche Werke – Band 4 – Lyrik und Dramatik
Von den traditionsverpflichteten lyrischen Anfängen über jene Schaffensphase, die unter dem Eindruck und Einfluss der Schwabinger Bohème und der Künstlerkreise um Stefan George, Karl Wolfskehl und der Gräfin Franziska zu Reventlow stand, bis zur Chanson-Dichtung des 1922 erschienenen „Bänkelbuchs“ und den verstreut publizierten letzten Gedichten der 1930er- Jahre Franz Hessels Entwicklung, seine Themenkreise und die Spannungsfelder seines Werkes werden in dieser Sammlung greifbar und nachvollziehbar.
Hendrik Rost: Licht für andere Augen
Hendrik Rosts Blick fixiert das ganz Kleine, das Familiäre und das Tierische ebenso wie die großen Zusammenhänge: Geschichte, politische Verwerfungen, Klimawandel.

















