Nicolás Guillén: Sie gingen Gitarren jagen
Guillén, in viele Sprachen übersetzt und mit hohen Literaturpreisen geehrt, gilt heute als Kubas Nationaldichter.
Guillén, in viele Sprachen übersetzt und mit hohen Literaturpreisen geehrt, gilt heute als Kubas Nationaldichter.
SERPENTINEN-TERZINEN – Wir sind die kurvenreichen, weichen Weiber, / und deshalb geht es bei uns immer rund
MORGENS UND ABENDS ZU LESEN – Der, den ich liebe / Hat mir gesagt / Daß er mich braucht.
„Ein Gedicht Césaires explodiert und kreist über ihm wie eine Rakete, aus der Sonnen schießen, die kreisen und in neue Sonnen zerbersten, ein stetiges Überbieten.‟ euphorisiert Jean-Paul Satre.
SCHAUDER – Jetzt bist du da, dann bist du dort. / Jetzt bist du nah, dann bist du fort.
LEBEN UND TOD – Sucht das Leben wohl den Tod? / Oder sucht der Tod das Leben?
TRAUM IM TELLEREISEN – Gefangen bist du, Traum. / Dein Knöchel brennt, / Zerschlagen im Tellereisen.
Erich Arendt, mit dem Werk Saint-John Perses eng vertraut, hat für die vorliegende zweisprachige Ausgabe die beiden in sich geschlossenen Dichtungen „Anabasis‟ (1924) und „Winde‟ (1946) ausgewählt.