Monat: November 2011

Paul Celan: Die Niemandsrose

Die äußerlich so verschiedenen Gedichte der „Niemandsrose“ stehen in geheimer Korrespondenz miteinander.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Paul Celan: Die Niemandsrose

Sprachgekreuzt

Ungarische Lyrik im deutschen Sprachraum.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch Sprachgekreuzt

René Char: Vertrauen zum Wind

Die vorliegende Auswahl legt – französisch und deutsch – Dichtungen aus den Jahren von 1963 bis 1979 vor.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von René Char: Vertrauen zum Wind

Gunnar Ekelöf: Das Buch Fatumeh

Band 2 der Werkausgabe beim Kleinheinrich Verlag.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Gunnar Ekelöf: Das Buch Fatumeh

Mario Luzi: Gedichte

Der vorliegende Band will einen Einblick in die komplexe Entwicklung von Luzis Kunst vermitteln und signifikante Beispiele aus allen Phasen seines dichterischen Schaffens bringen.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Mario Luzi: Gedichte

Uwe Greßmann: Poesiealbum 126

Auch in Greßmanns Gefilden verliert der nüchterne Aktenverstand bald Weg und Steg.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Uwe Greßmann: Poesiealbum 126

Philip Larkin: Mich ruft nur meiner Glocke großer Klang

Philip Larkin (1922–1985) wollte eigentlich Romancier werden, doch nach zwei Romanen gab er es auf: „Nicht ich wählte die Dichtung, die Dichtung wählte mich.“

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Philip Larkin: Mich ruft nur meiner Glocke großer Klang

Henryk Gericke: eine kommentierte auswahl ungeschriebener gesetze

An diese Auswahl kann man sich halten.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Henryk Gericke: eine kommentierte auswahl ungeschriebener gesetze

Theodor Kramer: Unser Land

„Unser Land‟ ist eine Sammlung jener Gedichte Theodor Kramers, die sich mit dem Dorf und seiner Umgebung auseinandersetzen.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Theodor Kramer: Unser Land

Srečko Kosovel: Ahnung von Zukunft

Der Slowene Srečko Kosovel (1904–1926) sprach mit seinen Gedichten für eine Generation, die vom ersten Weltkrieg berührt wurde und in der Auseinandersetzung mit einer krisenhaften Welt nach einer Sinngebung des Lebens suchte.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Srečko Kosovel: Ahnung von Zukunft

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Hypoprothese

.

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Haupts Werk

Gegengabe

0:00
0:00