Jiří Gruša: Tschechische Gedichte. Gedichte I
Werkausgabe Band 7.
Der Sand aus den Urnen – Zeitgehöft – Verstreute Gedichte – Prosa – Reden.
In dieser zweisprachigen, eingehend kommentierten Ausgabe leg der Komparatist und Übersetzer Werner von Koppenfels erstmals eine integrale deutsche Fassung vor. Sie wird ergänzt durch jenes Gedicht, das Rimbauds Programm einer ,sehenden Poesie‘ beispielhaft einlöst: „Le Bateau ivre - Das trunkene Schiff“, in der deutschen Übertragung von Paul Celan.
Ralph Dutlis Essay über Ossip Mandelstam ist eine anregende, leichtverständliche Einführung in das Werk des großen russischen Dichters.
Über Utopien und Wirklichkeiten in der Neuzeit.
Der Weltbürger Alain Lance, von Geburt Franzose, seit Jahrzehnten vertraut mit den deutschen Verhältnissen (Ost und West), berichtet in beeindruckenden Gedichten und Prosastücken von seinen Lebensstationen und Auseinandersetzungen, vom Spannungsfeld zwischen heimatlichen Städten und Kontinent-Reisen, etwa der erneuten Begegnung mit dem Iran, seinem einstigen „Bewährungsland“.
Die Vorträge des Dresdener Däubler-Symposions 1992.
Anthologie des Poesiefestivals Latinale 2021.