In dieser zweisprachigen, eingehend kommentierten Ausgabe leg der Komparatist und Übersetzer Werner von Koppenfels erstmals eine integrale deutsche Fassung vor. Sie wird ergänzt durch jenes Gedicht, das Rimbauds Programm einer ,sehenden Poesie‘ beispielhaft einlöst: „Le Bateau ivre - Das trunkene Schiff“, in der deutschen Übertragung von Paul Celan.
Stephan Hermlin formuliert es resümierend: „Von der Verzweiflung und der Selbstbehauptung eines Menschen wurde in den ,Politischen Gedichten‘ Zeugnis abgelegt.“
Ist das Urmeter ein Gegenstand der Poesie?
Geheiligter Dichter, Zuchtmeister, Durchkreuzungs- und Ausstrahlungsphänomen oder doch nur „Schorch“.
Zwölf Gedichte in der Schock Edition im April 2013.
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
„Bildwerk und Sprachwerk“ Mikroessay zu Gerhard Richter und die Relevanz seiner lakonischen Exkurse zur Werkentstehung für die künstlerische Literatur.
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Den nicht hinterlassenen Spuren auf der Spur.
Gepostet von
Redaktion am Aug 9th, 2011 in
Angelini, Patrizia,
Blütenlese,
Bucciol, Gio Batta,
Bucciol, Gio Batta,
Caproni, Giorgio,
Cascella, Anna,
Dörr, Georg,
Dörr, Georg,
Erba, Luciano,
Fortini, Franco,
Frabotta, Biancamaria,
Guidacci, Margherita,
Guiducci, Armanda,
Luzi, Mario,
Majorino, Giancarlo,
Maraini, Dacia,
Menicanti, Daria,
Montale, Eugenio,
Pasolini, Pier Paolo,
Pavese, Cesare,
Quasimodo, Salvatore,
Raboni, Giovanni,
Rezensionen,
Risi, Nelo,
Romano, Lalla,
Rosselli, Amelia,
Roversi, Roberto,
Saba, Umberto,
Spaziani, Maria Luisa,
Ungaretti, Giuseppe,
Zanzotto, Andrea |
Keine Kommentare
Der Band vereinigt dichterische Reflexionen der italienischen Klassiker der Moderne über die Zerrissenheit des „modernen“ Menschen, bringt eine dezidierte Kritik an der modernen Industriekultur mit ihrer rein instrumentellen Vernunft und kontrastiv dazu die Gedichte von Frauen, die – jenseits eines ideologisierten Feminismus – engagiert und couragiert ihren Standpunkt beziehen.