Svein Jarvoll: Thanatos

Svein Jarvoll: Thanatos
Ein polyphones Gedicht über den Tod.

Jürgen Becker: Die Gedichte

Jürgen Becker: Die Gedichte
Schauplatz seiner Gedichte ist eine Bewußtseins-Landschaft, in die alle Erfahrung wirklicher Landschaft eingegangen ist, mit Orten und Gegenden, die sie wiederfinden auf Feldern einer poetischen Landkarte, in den Entwürfen einer möglichen Topographie.

Sarah Kirsch entdeckt Christoph Wilhelm Aigner

Sarah Kirsch entdeckt Christoph Wilhelm Aigner
Christoph Wilhelm Aigner hat einen Ton angeschlagen, der sich Sarah Kirsch in einem unerhörten Maß mitgeteilt hat.
Hilde Domin: Zu Nelly Sachs’ Gedicht „Völker der Erde“

Hilde Domin: Zu Nelly Sachs’ Gedicht „Völker der Erde“...

Auszug aus „1400 Deutsche Gedichte und ihre Interpretationen“.
Reinhold Grimm: Zu Bertolt Brechts Gedicht „Über induktive Liebe“

Reinhold Grimm: Zu Bertolt Brechts Gedicht „Über induktive L...

Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Felix Philipp Ingolds Skorpioversa – Das Poetische (Teil 2)

Felix Philipp Ingolds Skorpioversa – Das Poetische (Teil 2)...

„Das Poetische“ Mikroessay zum Poetischen neben Poetik und Poesie.
Eugen Roth: Poesiealbum 328

Eugen Roth: Poesiealbum 328

Eugen Roth ist heute so aktuell wie 1935, als seine „Ein Mensch“-Gedichte erstmalig erschienen – inzwischen berühmt und millionenfach verbreitet.
Marcel Reich-Ranicki: Zu Paul Boldts Gedicht „In der Welt“

Marcel Reich-Ranicki: Zu Paul Boldts Gedicht „In der Welt“...

Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Ruth Klüger: Zu Christine Lavants Gedicht „Lockte mich die alte Zauberin“

Ruth Klüger: Zu Christine Lavants Gedicht „Lockte mich die a...

Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte“

Glossolalie

(leise log’s, liess es los:) Solohalali!

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Lyrikschaufenster

Luchterhands Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Tagesberichte zur Jetztzeit

Haupts Werk

Beim Übersetzen; zum Übersetzen ( I.1 )
0:00
0:00