Koppenfels, Werner von

Ruth Klüger: Gegenwind

Gedichte und Interpretationen.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Ruth Klüger: Gegenwind

Arthur Rimbaud: Seher-Briefe

In dieser zweisprachigen, eingehend kommentierten Ausgabe leg der Komparatist und Übersetzer Werner von Koppenfels erstmals eine integrale deutsche Fassung vor. Sie wird ergänzt durch jenes Gedicht, das Rimbauds Programm einer ,sehenden Poesie‘ beispielhaft einlöst: „Le Bateau ivre - Das trunkene Schiff“, in der deutschen Übertragung von Paul Celan.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Arthur Rimbaud: Seher-Briefe

Eva Hesse und Heinz Ickstadt (Hrsg.): Amerikanische Dichtung

Von den Anfängen bis zur Gegenwart.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Eva Hesse und Heinz Ickstadt (Hrsg.): Amerikanische Dichtung

Horst Meller und Klaus Reichert (Hrsg.): Englische Dichtung

Von R. Browning bies Heaney.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Horst Meller und Klaus Reichert (Hrsg.): Englische Dichtung

Beatrice Faßbender und Ulrich Schreiber (Hrsg.): An den Toren einer unbekannten Stadt

Zweite Berliner Anthologie.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Beatrice Faßbender und Ulrich Schreiber (Hrsg.): An den Toren einer unbekannten Stadt

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Rosalinde

lass ihn los, Lars! rasend: Roland unter Linden; während Inder solo rast im Saal.

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Gegengabe

0:00
0:00