Stolterfoht, Ulf

Christoph Buchwald & Jan Wagner (Hrsg.): Jahrbuch der Lyrik 2013

Wie finden Zeit und Gegenwart ins Gedicht, und hat die Lyrik in dieser immer unübersichtlicher werdenden Welt überhaupt noch Platz für Experiment, Politik, Wut, Erdenken und -sehen? Mit diesen Fragestellungen wählten die Herausgeber aus mehr als 900 Einsendungen die besten Gedichte aus.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Christoph Buchwald & Jan Wagner (Hrsg.): Jahrbuch der Lyrik 2013

Aurélie Maurin & Thomas Wohlfahrt (Hrsg.): VERSschmuggel – transVERSal

Brasilianische und deutsche DichterInnen vom poesiefestival berlin 2012 in der Übersetzungswerkstatt.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Aurélie Maurin & Thomas Wohlfahrt (Hrsg.): VERSschmuggel – transVERSal

Karolina Golimowska, Alexander Gumz & Thomas Wohlfahrt (Hrsg.): VERSschmuggel – Кантрабанда ПАЭЗII

Im Fokus des Übersetzungsprojekts VERSschmuggel stand 2021 Dichtung aus Belarus im Austausch mit Lyrik aus Deutschland.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Karolina Golimowska, Alexander Gumz & Thomas Wohlfahrt (Hrsg.) VERSschmuggel – Кантрабанда ПАЭЗII

Charles Olson: Gloucester / Massachusetts

Die Maximus-Gedichte.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zum Buch von Charles Olson: Gloucester / Massachusetts

Andrew Duncan: Radi Vortex

Das erste Buch von Andrew Duncan auf Brueterich-Deutsch.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Andrew Duncan: Radi Vortex

Miron Białoszewski: Vom Eischlupf

Sechs Texte in synoptischen Nachdichtungen. Mit einem unveröffentlichten Brief des Dichters.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Miron Białoszewski: Vom Eischlupf

Miron Białoszewski: Wir Seesterne

Białoszewski begegnet dem sozialistischen Warschauer Alltag mit Neologismen, stenographischen Kürzeln und einer gehörigen Portion Ironie.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Miron Białoszewski: Wir Seesterne

Tim Turnbull: Es lebt!

Tim Turnbull, geboren und aufgewachsen in North Yorkshire, arbeitete im Forstwesen und sang in diversen Punk-, Ska- und Industrialbands, bevor er sich der Dichtung zuwandte. Seit 1994 slamt, liest und performt er seine Gedichte, die in drei schmalen Büchern gesammelt erschienen sind.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Tim Turnbull: Es lebt!

Ivor Indyk (Hrsg.): Hochzeit der Elemente

Eine Hochzeit der Poesie − eine Werkstatt der Dichtung im Rahmen des Poesiefestival 2003 der literaturWERKstatt berlin: 14 australische Lyriker trafen auf 14 Deutsche Lyriker, und aus der Herausforderung einer Übertragung in die andere Sprache erwuchs „Hochzeit der Elemente“.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Ivor Indyk (Hrsg.): Hochzeit der Elemente

Gertrude Stein: Winning His Way / wie man seine art gewinnt

Erst ein Mal posthum 1956 in Amerika veröffentlicht, ist diese zweisprachige Ausgabe die erste Wiederveröffentlichung des Originaltextes. Die Übersetzung durch Ulf Stolterfoht ist eine ebenso genaue wie poetisch durchgearbeitete Reverenz an die Steinsche Welt ganz aus Wörtern.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Gertrude Stein: Winning His Way / wie man seine art gewinnt

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Melancholie

Linie oder Leine malen: die lange Meile bis ans Loch... (Kolik als Echo: lähmt). – Mehl an Chloé? – Nie! – Lach noch: Lehm…

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Haupts Werk

Gegengabe

0:00
0:00