Joseph Brodsky: РИMCKИE ЗЛEГИИ / Roman Elegies (CD)
Russisch und Englisch in der Übersetzung von Joseph Brodsky sind diese Elegien zu hören.
Russisch und Englisch in der Übersetzung von Joseph Brodsky sind diese Elegien zu hören.
Dieses Buch entstand auf der Grundlage der Radiosendung „Die lange Nacht der Lyrik“ vom 20.12.1996 im DeutschlandRadio.
In 2 Teilen finden Sie alle Videos zu den einzelnen Dichter*innen.
Der vorliegende Band stellt eine Auswahl der 1965 in New York erschienenen Gedichte des damals 25jährigen dar.
Joseph Brodsky bezeichnet das Gedicht als „eine höchst ökonomische Form geistiger Beschleunigung“. „Die Haltestelle in der Wüste“ ist dafür der exemplarische Ort.
„Es gibt keine Liebe ohne Erinnerung, keine Erinnerung ohne Kultur, keine Kultur ohne Liebe. Deshalb ist jedes Gedicht ein Faktum der Kultur wie ein Akt der Liebe und ein Blitzlicht der Erinnerung, und ich würde anfügen – des Glaubens.“ läßt sich der russische Dichter zitieren.