Zoltán Franyó (Übersetzer): Mich reut es nicht…
By Redaktion | AnakreionAntriƫoiu, AlexandruArghezi, TudorAvicennaBeniuc, MihaiBlaga, LucianBlütenleseBoureanu, RaduBrad, IonEminescu, MihaiEndre, AdyFranyó, ZoltánJessenin, SergejJózsef, AttilaKalidasaLabiș, NicolaeMajakowski, WladimirMinotschichriPetőfi, SándorPhilippide, Alexandru A.Puschkin, Alexander SergejewitschRimbaud, ArthurRoschdestwenski, Robert IwanowitschRudegi (Abul Hassan)RumiSapphoSenâjiStancu, ZahariaTeodorescu, VirgilValéry, PaulVerlaine, PaulVinea, Ion | 0 Comments
Nachdichtung von Zoltán Franyó aus der rumänischen und Weltliteratur.
Naheliegendes:
- Tränen und Rosen
Krieg und Frieden in Gedichten aus fünf Jahrtausenden.... - Benno von Wiese: Zu Max Herrmann-Neißes Gedicht „Himmel erhört mich nicht“
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.... - Lilja Brik: Schreib Verse für mich
Erinnerungen an Majakowski und Briefe.... - Peter Geist, Walfried Hartinger, Dagny Albrecht und Rainer Zekert (Hrsg.): Im Spiegel lauert ein anderer
Die vorliegende Auswahl ist für Lehrerinnen und Lehrer, Schülerinnen und Schüler zusammengestellt worden, was nicht...









