Jessenin, Sergej

Solang es dich, mein Russland, gibt

Russische Lyrik herausgegeben von Roland Opitz 1967.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch Solang es dich, mein Russland, gibt

Sternenflug und Apfelblüte

Russische Lyrik von 1917 bis 1962. Herausgegeben von Edel Mirowa-Florin (Auswahl und Zusammenstellung der Gedichte) und Fritz Mierau (Auswahl der Nachdichtungen). Mit einem Geleitwort von Edel Mirowa-Florin und Paul Wiens.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zum Buch Sternenflug und Apfelblüte

Tränen und Rosen

Krieg und Frieden in Gedichten aus fünf Jahrtausenden.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch Tränen und Rosen

Russische Lyrik im 20. Jahrhundert

Zweihundertneunundneunzig Gedichte von einhundertneun Autoren(innen) in neuen, originalgetreuen Übertragungen. Mit einer literaturgeschichtlichen Einführung und Kurzbiographien der Dichter(innen).

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch Russische Lyrik im 20. Jahrhundert

Alfred Margul-Sperber (Hrsg.): Weltstimmen

Ist das „die Stimme, die das Land verschönt“?

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Alfred Margul-Sperber (Hrsg.): Weltstimmen

Jutta Rosenkranz (Hrsg.): Letzte Gedichte

Mit Gelassenheit und Schmerz, Angst und Humor fassen über achtzig Autoren aus acht Jahrhunderten das Unfassbare in Worte.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Jutta Rosenkranz (Hrsg.): Letzte Gedichte

Reiner Kunze (Hrsg.): Über, o über dem Dorn

Jubiläumsband mit Gedichten aus Originalausgaben des S. Fischer Verlages, die in den ersten hundert Jahren seines Bestehens erschienen sind, der Festtafel zugearbeitet von einem seiner Autoren.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Reiner Kunze (Hrsg.): Über, o über dem Dorn

Felix Philipp Ingold (Hrsg.): „Als Gruß zu lesen“

Russische Lyrik von 2000 bis 1800.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Felix Philipp Ingold (Hrsg.): „Als Gruß zu lesen“

Zoltán Franyó (Übersetzer): Mich reut es nicht…

Nachdichtung von Zoltán Franyó aus der rumänischen und Weltliteratur.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Zoltán Franyó (Übersetzer): Mich reut es nicht…

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Felsen

(fälschen und lesen). – Else fehlen Seelen.

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Haupts Werk

Endnoten

0:00
0:00