Majakowski, Wladimir

Wladimir Majakowski: Gedichte

Majakowski wurde in der DDR immer wieder mit neuen Übersetzungen entdeckt.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch Wladimir Majakowski: Gedichte

Wladimir Majakowski: Liebesgedichte

So sind nicht nur die Gedichte, die Wladimir Majakowski an und über Frauen schrieb, sondern auch seine Revolutionsgedichte als Liebesgedichte zu lesen.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Wladimir Majakowski: Liebesgedichte

Walter Höllerer (Hrsg.): Theorie der modernen Lyrik

Fast 40 Jahre hielt dieses Buch alt-neuer Poetiken allen Versuchungen einer Aktualisierung stand.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Walter Höllerer (Hrsg.): Theorie der modernen Lyrik

Zu den Videos bitte klicken. Teil 2

In 2 Teilen finden Sie alle Videos zu den einzelnen Dichter*innen.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda für die Kategorie „Laserlyrik“

Hans Magnus Enzensberger (Hrsg.): Museum der modernen Poesie

Als das „Museum der modernen Poesie“ 1960 erstmals erschien, sprach die Kritik von einer „literarischen Documenta“, von einem „Orbis pictus der modernen Poesie“. In der Tat hat sich Enzensbergers Sammlung als ein unwiederholbares Unternehmen erwiesen. Die beinahe hundert Dichter aus aller Welt mit ihren 351 Gedichten, die darin vorgestellt werden, waren seinerzeit in ihrer Mehrzahl kaum dem Namen nach bekannt. Heute, da die große Zeit des Modernismus (1910–1940) längst historisch geworden ist, wird deutlich, daß sie die Leitfiguren dieser Epoche waren und daß sie es geblieben sind.


Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Hans Magnus Enzensberger (Hrsg.): Museum der modernen Poesie

Alexander Nitzberg (Hrsg.): Selbstmörder-Zirkus

Der „Selbstmörder-Zirkus‟ – moderne russische Lyrik über die Kehrseite des Größenwahns.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Alexander Nitzberg (Hrsg.): Selbstmörder-Zirkus

Wladimir Majakowski: Gedichte

Der vorliegende Auswahlband eröffnet die bisher größte deutsche Majakowski-Ausgabe. Sie wird insgesamt fünf Bände umfassen: Gedichte, Poeme, Stücke, Prosa, Publizistik. Von den 112 Gedichten wurden 38, mehr als ein Drittel, neu übertragen – Frühwerke, Satiren, Liebesverse, Auslandsgedichte. Außerdem enthält der Band Nachdichtungen von ROSTA- und Reklameversen, die auf Bildtafeln original gezeigt werden.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Wladimir Majakowski: Gedichte

Wladimir Majakowski: Tragödie Wladimir Majakowski / Wölkchen in Hosen

Beide Texte liegen bereits in mehreren deutschen Übersetzungen vor, die allerdings kaum etwas von der Kunstfertigkeit des Originals ahnen lassen. Die neue Übertragung von Alexander Nitzberg stellt sich zur Aufgabe, sie als sprachliches Kunstwerk wiederzugeben.

Mehr lesen

Mashup von Juliane Duda zu dem Buch von Wladimir Majakowski: Tragödie Wladimir Majakowski / Wölkchen in Hosen

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte"

Politesse

liebt Pistole, lobt das Essen (selten): tolle Spässe… – Tip: Testpille am Pol.

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Luchterhand Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Planet Lyrik an Erde

Tagesberichte zur Jetztzeit

Tagesberichte zur Jetztzeit

Freie Hand

Haupts Werk

Gegengabe

0:00
0:00